<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Canciones Archives - Lo que la India me enseñó</title>
	<atom:link href="http://www.historiasmasala.com/category/canciones/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.historiasmasala.com/category/canciones/</link>
	<description>Historias Masala</description>
	<lastBuildDate>Sun, 18 Oct 2020 10:08:46 +0000</lastBuildDate>
	<language>es</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>
	<item>
		<title>Algo sucede en mi corazón</title>
		<link>http://www.historiasmasala.com/algo-sucede-en-mi-corazon/</link>
					<comments>http://www.historiasmasala.com/algo-sucede-en-mi-corazon/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Aida Mateos]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 27 Sep 2020 19:02:48 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Bollywood]]></category>
		<category><![CDATA[Canciones]]></category>
		<category><![CDATA[kajol]]></category>
		<category><![CDATA[KKHH]]></category>
		<category><![CDATA[Kuch kuch hota hai]]></category>
		<category><![CDATA[Shah Ruck Khan]]></category>
		<category><![CDATA[srk]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://www.historiasmasala.com/?p=1447</guid>

					<description><![CDATA[<p>Eso nos dice Rahul, el protagonista de Kuch kuch hota hai, que ocurre cuando te enamoras y así han traducido al español el título de este largometraje indio. En realidad el título es incluso más vago si lo traducimos literalmente: «hay algo» o «algo pasa». En fin, no voy a empezar ya a cuchillo con [&#8230;]</p>
<p>The post <a href="http://www.historiasmasala.com/algo-sucede-en-mi-corazon/">Algo sucede en mi corazón</a> appeared first on <a href="http://www.historiasmasala.com">Lo que la India me enseñó</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Eso nos dice Rahul, el protagonista de <em>Kuch kuch hota hai</em>, que ocurre cuando te enamoras y así han traducido al español el título de este largometraje indio. En realidad el título es incluso más vago si lo traducimos literalmente: «hay algo» o «algo pasa». En fin, no voy a empezar ya a cuchillo con el título, que esta peli tiene mucha tela que cortar.</p>
<p>Ya conocéis a los actores principales: <a href="http://www.historiasmasala.com/srk-una-estrella-a-nivel-mundial/">Shah Rukh Khan</a> y Kajol, que se habían enamorado tres años antes, en <em><a href="http://www.historiasmasala.com/ddlj-robo-corazon-a-indios-de-los-90/">DDLJ</a></em>. Bueno, en esta historia son amigos. Y van juntos al instituto. Un instituto que para estar en Mumbai, cualquiera diría que está realmente en California. El caso es que un día Anjali (el personaje de Kajol) se da cuenta de que a lo mejor (a lo mejor) se está enamorando de Rahul (el personaje de SRK). Él, que es el típico ligón que trata a las chicas como mercancía y se olvida de sus nombres, también siente que se está enamorando, pero de Tina, la chica sexy que acaba de llegar, hija del director.</p>
<p>Anjali, abnegada como ella sola, se aleja de su mejor amigo para que Tina y Rahul sean felices y se casen. Pasan los años, se casan, tienen una hija y Tina muere en el parto. Pasan más años y Anjali <em>junior</em>, la hija de Rahul y Tina, descubre que eligieron su nombre en honor a la otra Anjali, la amiga de su padre, y decide reunirlos. Pero, oh, Anjali, para entonces, está comprometida con otro hombre, Aman (interpretado por <a href="http://www.historiasmasala.com/los-escandalos-de-salman-khan/">Salman Khan</a>).</p>
<p>Y este es el argumento de la peli. Es la primera de Karan Johar, de quién aún no os he hablado (lo apunto en la lista de futuros temas). Es el presentador de un programa de televisión en el que se entrevista a todas estas estrellas de Bollywood y que tiene mucha audiencia: <em>Koffee with Karan</em>.</p>
<p>Quizás os preguntéis por qué esa pátina de «no me gusta mucho de lo que os hablo hoy» impregna todo el texto. No quiero yo quitaros las ganas de ver esta película, que es uno de los clásicos de Bollywood de los noventa, pero tampoco os voy a vender la moto. Es que la película es un despropósito machista.</p>
<p>Primero, Anjali y Rahul son amigos, y él se fija en todas menos en ella, porque no viste «de chica», lleva el pelo corto, le gana en los deportes… Años después, cuando se viste con saris, lleva el pelo largo y gana él (o ella se deja ganar), ahí ya puede valer como esposa. El tío es un baboso, manipulador y encima trata fatal a su amiga, y hasta se ríe de ella cuando intenta parecer femenina en el insti.</p>
<p>Todo esto sin olvidar la estética californiana que he mencionado, que los actores estarán cerca de los treinta cuando se supone que son adolescentes y que la cámara apunta a menudo al culo, en falda corta y ajustada, de las chicas mientras los tíos babean. Personalmente, tampoco me parecen gran cosa las canciones. Y, para colmo, en la vida real, el personaje de Rahul es considerado un héroe entre los hombres, y un macho irresistible entre muchas mujeres. Una personalidad que muchos intentan reproducir en la vida real para ligar más.</p>
<p>¿Por qué gustó y gusta tanto? Pues porque todo el mundo quiere volver a ver a los protagonistas enamorarse, como en <em>DDLJ</em>. O esa es mi opinión. La verdad es que, a pesar del machismo, tiene un par de cosas buenas: puede estar entretenida (si no odias demasiado a Rahul) y ayuda mucho a entender la sociedad india y qué lugar ocupa cada uno en ella.</p>
<p>Podéis ver la peli en Netflix. Y, si queréis un <em>amuse-bouche</em>, os dejo con una de sus canciones. Me hace mucha gracia el vídeo porque empieza como «Summer nighst», de <em>Grease</em>. Quizá toda la peli quería evocar este clásico, pero sin el sexo prematrimonial y añadiendo un drama que separe a los protas durante años. Que disfrutéis de la canción.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><iframe title="Yeh Ladka Hai Deewana Full Video - Kuch Kuch Hota Hai|Shah Rukh Khan,Kajol|Udit Narayan" width="1080" height="608" src="https://www.youtube.com/embed/vlbFomrWy1Y?feature=oembed" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen></iframe></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Foto: Solange1999 / CC BY-SA (https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0)</p>
<p>The post <a href="http://www.historiasmasala.com/algo-sucede-en-mi-corazon/">Algo sucede en mi corazón</a> appeared first on <a href="http://www.historiasmasala.com">Lo que la India me enseñó</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>http://www.historiasmasala.com/algo-sucede-en-mi-corazon/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>El paso estrella de Salman Khan</title>
		<link>http://www.historiasmasala.com/el-paso-estrella-de-salman-khan/</link>
					<comments>http://www.historiasmasala.com/el-paso-estrella-de-salman-khan/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Aida Mateos]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 11 Jul 2020 18:19:26 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Bollywood]]></category>
		<category><![CDATA[Canciones]]></category>
		<category><![CDATA[canciones]]></category>
		<category><![CDATA[música]]></category>
		<category><![CDATA[priyanka]]></category>
		<category><![CDATA[salman]]></category>
		<category><![CDATA[salman khan]]></category>
		<category><![CDATA[toalla]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://www.historiasmasala.com/?p=1424</guid>

					<description><![CDATA[<p>Esta semana, la verdad, apenas he tenido tiempo de escribir, así que lo que os traigo hoy es un aperitivo, un amuse-bouche, un teaser, si queréis, del que será nuestro personaje estrella la semana que viene: Salman Khan. Por si nunca habéis oído hablar de él, Salman Khan es uno de los actores de Bollywood [&#8230;]</p>
<p>The post <a href="http://www.historiasmasala.com/el-paso-estrella-de-salman-khan/">El paso estrella de Salman Khan</a> appeared first on <a href="http://www.historiasmasala.com">Lo que la India me enseñó</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Esta semana, la verdad, apenas he tenido tiempo de escribir, así que lo que os traigo hoy es un aperitivo, un <em>amuse-bouche</em>, un <em>teaser</em>, si queréis, del que será nuestro personaje estrella la semana que viene: Salman Khan. Por si nunca habéis oído hablar de él, Salman Khan es uno de los actores de Bollywood más famosos de la India.</p>
<p>En realidad, ya le visteis la cara hace unos meses, en el vídeo de «ABCD», que se parece bastante a otra canción, como os contaba <a href="http://www.historiasmasala.com/de-por-que-te-vas-a-bella-ciao/">aquí</a>. Hoy viene con un nuevo tema, del que salió su «movimiento estrella». Es un gesto con una toalla que os puedo asegurar que, si lo hacéis en la India, todo el mundo sabrá de quién estáis hablando.</p>
<p>Y aquí abajo están la canción y el vídeo. El paso que forma ya parte de su identidad está en el minuto 2.30, pero os recomiendo la canción entera, claro. Fijaos, fijaos bien. Es la cultura de Bollywood de las canciones «ítem». Son esas canciones insertadas en las películas que no tienen ninguna importancia para la trama, y con mujeres hipersexualizadas. La chica, en este caso, es Priyanka Chopra, que salía en <em><a href="http://www.historiasmasala.com/ram-leela-los-amantes-de-verona-en-india/">Ram Leela</a></em> y en <em><a href="http://www.historiasmasala.com/deja-que-el-corazon-lata/">Dil dhadakne do</a></em>, y le debo una entrada para ella también.</p>
<p>No os perdáis tampoco esa guitarra española tocada con guitarra eléctrica en el minuto 2.50. Si eso no os flipa, yo ya no sé. ¡Feliz semana!</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><iframe title="Jeene Ke Hain Chaar Din [Full Song] Mujhse Shaadi Karogi" width="1080" height="608" src="https://www.youtube.com/embed/tyX0rnBm8fs?feature=oembed" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen></iframe></p>
<p>The post <a href="http://www.historiasmasala.com/el-paso-estrella-de-salman-khan/">El paso estrella de Salman Khan</a> appeared first on <a href="http://www.historiasmasala.com">Lo que la India me enseñó</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>http://www.historiasmasala.com/el-paso-estrella-de-salman-khan/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Hindi medium, una peli de Irrfan Khan</title>
		<link>http://www.historiasmasala.com/hindi-medium-una-peli-de-irrfan-khan/</link>
					<comments>http://www.historiasmasala.com/hindi-medium-una-peli-de-irrfan-khan/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Aida Mateos]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 05 May 2020 10:31:51 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Bollywood]]></category>
		<category><![CDATA[Canciones]]></category>
		<category><![CDATA[Costumbres]]></category>
		<category><![CDATA[escuelas]]></category>
		<category><![CDATA[hindi medium]]></category>
		<category><![CDATA[idiomas]]></category>
		<category><![CDATA[Irrfan Khan]]></category>
		<category><![CDATA[medium]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://www.historiasmasala.com/?p=1349</guid>

					<description><![CDATA[<p>La semana pasada, cuando os hablaba de los tres tipos de escuelas que hay en la India en cuanto a idiomas, tenía una cosa muy clara: esta semana os hablaría de Hindi Medium, una peli de Bollywood, y su actor protagonista, Irrfan Khan. Por desgracia, el miércoles pasado, Irrfan falleció, así que esta entrada se [&#8230;]</p>
<p>The post <a href="http://www.historiasmasala.com/hindi-medium-una-peli-de-irrfan-khan/">Hindi medium, una peli de Irrfan Khan</a> appeared first on <a href="http://www.historiasmasala.com">Lo que la India me enseñó</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>La semana pasada, cuando os hablaba de los <a href="http://www.historiasmasala.com/los-tres-tipos-de-escuelas-indias/">tres tipos de escuelas</a> que hay en la India en cuanto a idiomas, tenía una cosa muy clara: esta semana os hablaría de <em>Hindi Medium</em>, una peli de Bollywood, y su actor protagonista, Irrfan Khan. Por desgracia, el miércoles pasado, Irrfan falleció, así que esta entrada se ha convertido en una especie de homenaje póstumo.</p>
<p>Aunque no hayáis visto muchas pelis de Bollywood, puede que os suene su cara, ya que Irrfan hacía de poli en <em>Slumdog Millionaire</em>. También salía en <em>Inferno</em>, <em>New York, I love you</em> o <em>La vida de Pi</em>. De sus pelis de Bollywood os iré hablando poco a poco.</p>
<p>Personalmente, me gustaba mucho como actor y creo que era uno de los mejores de Bollywood. Además, me caía muy bien. El único problema que tenía con él es que no le entendía ni papa al hablar. Sí, ya sé que mi hindi no es tan bueno, pero os prometo que hay indios a los que también les cuesta entenderle a veces. No sé si era su acento o que hablaba muy rápido o qué.</p>
<p>Como os decía, murió la semana pasada. Solo tenía 53 años y llevaba dos sufriendo un tumor neuroendocrino. Recuerdo el momento exacto en el que me enteré de que estaba enfermo, cuando iba en el transporte del trabajo en Bangalore. Lo recuerdo porque fue de esas noticias que te hacen un nudo en el pecho. Igual que con el desenlace. Bollywood echará de menos a uno de sus grandes.</p>
<p>Pero vamos a quedarnos con lo positivo: tenemos sus pelis. Hoy, como decía, os hablo de <em>Hindi Medium</em>. En esta peli, una familia, digamos, de «nuevos ricos», quiere que su hija vaya a un colegio en inglés (<em>English medium</em>) para tener un mejor futuro. Se mudan a una zona rica y echan la solicitud, pero no pasan. Sin embargo, descubren que el hijo de una familia pobre ha entrado en lugar de ellos gracias al sistema de cuotas (ya os hablaré de esto con más detenimiento). Y entonces deciden hacerse pasar por pobres.</p>
<p>Como veis, es una típica comedia de situación. También muestra muy bien el sistema educativo en la India, así como las diferencias entre clases (cómo se comportan con esta familia los de «arriba» y los de «abajo»). Si os apetece verla, creo que está en Prime. A mí me gustó bastante.</p>
<p>Os dejo con una de las canciones de la peli, «Oh ho ho ho», que es en realidad un remix de un éxito de finales de los 90: «Ishq tera tadpave». Que la disfrutéis.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><iframe width="1080" height="608" src="https://www.youtube.com/embed/lEyxL1HLH6s?feature=oembed" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen></iframe></p>
<p>The post <a href="http://www.historiasmasala.com/hindi-medium-una-peli-de-irrfan-khan/">Hindi medium, una peli de Irrfan Khan</a> appeared first on <a href="http://www.historiasmasala.com">Lo que la India me enseñó</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>http://www.historiasmasala.com/hindi-medium-una-peli-de-irrfan-khan/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Marionetas del destino</title>
		<link>http://www.historiasmasala.com/marionetas-del-destino/</link>
					<comments>http://www.historiasmasala.com/marionetas-del-destino/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Aida Mateos]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 14 Apr 2020 10:20:59 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Canciones]]></category>
		<category><![CDATA[canción]]></category>
		<category><![CDATA[Coke Studio]]></category>
		<category><![CDATA[madari]]></category>
		<category><![CDATA[música]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://www.historiasmasala.com/?p=1334</guid>

					<description><![CDATA[<p>Como últimamente he estado hablando mucho, y lo que me queda por contaros, hoy voy a daros un descanso y os presento, sin más, una canción. Espero que os guste; a mí me pone la piel de gallina. Esta no es parte de una película, sino de un programa de televisión, tipo Música sí, que [&#8230;]</p>
<p>The post <a href="http://www.historiasmasala.com/marionetas-del-destino/">Marionetas del destino</a> appeared first on <a href="http://www.historiasmasala.com">Lo que la India me enseñó</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Como últimamente he estado hablando mucho, y lo que me queda por contaros, hoy voy a daros un descanso y os presento, sin más, una canción. Espero que os guste; a mí me pone la piel de gallina.</p>
<p>Esta no es parte de una película, sino de un programa de televisión, tipo <em>Música sí</em>, que se llamaba <em>Coke Studio @ MTV</em>. Allí iban a tocar grupos con música más <em>indie</em> y menos comercial. La canción se llama «Madari», que significa algo así como malabarista, o titiritero. El cantante dice que no es más que un obediente ayudante de su maestro, el titiritero que le controla. Es decir, que estamos en manos del destino y no somos más que marionetas.</p>
<p>Una de las estrofas de esta canción habla de rezar en dirección a Hazare, o donde esté tu amado. Esta es una referencia a Heer y Ranjha (una pareja de amantes con todo en contra que tienen su propia canción en la película <em><a href="http://www.historiasmasala.com/la-queen-de-bollywood/">Queen</a></em>), ya que Takht Hazare es donde nació Ranjha (en el estado de Panjab).</p>
<p>Y hoy no me extiendo más. Espero que os guste tanto como a mí. Y que estéis bien y a salvo.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><iframe loading="lazy" width="1080" height="608" src="https://www.youtube.com/embed/L-9s4nTLSdA?feature=oembed" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen></iframe></p>
<p>The post <a href="http://www.historiasmasala.com/marionetas-del-destino/">Marionetas del destino</a> appeared first on <a href="http://www.historiasmasala.com">Lo que la India me enseñó</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>http://www.historiasmasala.com/marionetas-del-destino/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>La Queen de Bollywood</title>
		<link>http://www.historiasmasala.com/la-queen-de-bollywood/</link>
					<comments>http://www.historiasmasala.com/la-queen-de-bollywood/#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Aida Mateos]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 25 Feb 2020 11:41:45 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Bollywood]]></category>
		<category><![CDATA[Canciones]]></category>
		<category><![CDATA[censura]]></category>
		<category><![CDATA[kangana ranaut]]></category>
		<category><![CDATA[queen]]></category>
		<category><![CDATA[ranjha]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://www.historiasmasala.com/?p=1305</guid>

					<description><![CDATA[<p>El otro día os mencioné a Kangana Ranaut, y ya es hora de que le pongáis cara a esta actriz. Tengo que confesar que con la primera peli que vi de ella le cogí un poco de manía (ya ves tú, si el personaje no me cayó bien, ¿qué culpa tendrá la actriz?), pero con [&#8230;]</p>
<p>The post <a href="http://www.historiasmasala.com/la-queen-de-bollywood/">La Queen de Bollywood</a> appeared first on <a href="http://www.historiasmasala.com">Lo que la India me enseñó</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>El <a href="http://www.historiasmasala.com/por-que-este-kolaveri-di/">otro día</a> os mencioné a Kangana Ranaut, y ya es hora de que le pongáis cara a esta actriz. Tengo que confesar que con la primera peli que vi de ella le cogí un poco de manía (ya ves tú, si el personaje no me cayó bien, ¿qué culpa tendrá la actriz?), pero con <em><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Queen_(2014_film)">Queen</a></em> se ganó mi corazón para siempre.</p>
<p>Rani, cuyo nombre significa «reina» (o «queen»), es una chica tímida de Panjab que se siente afortunadísima de que un chico «guapo» (para gustos, colores…) e interesante se fije en ella. Pero el día antes de la boda, el colega decide cancelar, porque él es un hombre de mundo y ella una pobre chica conservadora; no es lo suficiente para él. Rani, obviamente, se disgusta mucho, pero decide no quedarse sentada; le pide a sus padres (sí, es adulta, pero en India un buen hije pide permiso siempre) para irse ella sola al viaje de luna de miel, a París y Ámsterdam.</p>
<p>Y si queréis saber el resto, conocer sus aventuras con indios y europeos, ver cómo se las apaña e incluso saber si Vijay, el prometido, se arrepiente, tendréis que verla. Es fantástica, en serio. Y está en Netflix con subtítulos en español.</p>
<p>Si os animáis, veréis cómo prepara <em>gol gappe</em>, que son lo que yo llamo <em><a href="https://es.wikipedia.org/wiki/Panipuri">pani puris</a></em>, ya que así se conocen en Delhi. Es exactamente lo mismo, aunque a veces los <em>puris</em> de Delhi son diferentes; se preparan con semolina en lugar de trigo. En India está ampliamente aceptado que en la capital se encuentran los mejores de este tipo de <em>snacks</em>.</p>
<p>La versión que encontráis en Netflix no está censurada, pero en India <em>Queen</em> sí lo estuvo, y por uno de los motivos más absurdos que podáis imaginar. En una escena, una chica se quita, con el vestido puesto, el sujetador y lo deja encima del lavabo de un baño público. Pues lo emborronaron; al parecer porque era demasiado vulgar como para que apareciera en pantalla. Esto es curioso, porque se pueden ver sujetadores no censurados tanto en chicas (se me viene a la cabeza <em><a href="http://www.historiasmasala.com/sunny-leone-la-actriz-porno-india/">Ragini MMS 2</a></em>) como en las manos de chicos (<a href="http://www.historiasmasala.com/srk-una-estrella-a-nivel-mundial/">SRK</a> en <em><a href="http://www.historiasmasala.com/ddlj-robo-corazon-a-indios-de-los-90/">DDLJ</a></em>) en montones de pelis Indias.</p>
<p>Y os dejo con una de las canciones de <em>Queen</em>, que no es para nada la más conocida, pero sí mi favorita. Se llama «Ranjha», que es el nombre del enamorado de Heer, una pareja de amantes con la sociedad en su contra al más puro estilo Romeo y Julieta o Tristán e Isolda. Espero que os guste tanto como a mí; me pone los vellos de punta.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><iframe loading="lazy" width="1080" height="608" src="https://www.youtube.com/embed/XkO5Em4sS_0?feature=oembed" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen></iframe></p>
<p>The post <a href="http://www.historiasmasala.com/la-queen-de-bollywood/">La Queen de Bollywood</a> appeared first on <a href="http://www.historiasmasala.com">Lo que la India me enseñó</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>http://www.historiasmasala.com/la-queen-de-bollywood/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>2</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>¿Por qué este kolaveri di?</title>
		<link>http://www.historiasmasala.com/por-que-este-kolaveri-di/</link>
					<comments>http://www.historiasmasala.com/por-que-este-kolaveri-di/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Aida Mateos]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 28 Jan 2020 17:34:47 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Bollywood]]></category>
		<category><![CDATA[Canciones]]></category>
		<category><![CDATA[canción]]></category>
		<category><![CDATA[kolaveri]]></category>
		<category><![CDATA[kolaveri di]]></category>
		<category><![CDATA[kollywood]]></category>
		<category><![CDATA[tamil]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://www.historiasmasala.com/?p=1273</guid>

					<description><![CDATA[<p>¿Por qué esta rabia asesina contra mí? Es lo que se pregunta el protagonista de 3, una película de Kollywood (en tamil) dirigida por Aishwarya R. Dhanush, hija de Rajinikanth, del que ya os he hablado antes aquí, por ejemplo. El nepotismo está a la orden del día en la industria del cine de la [&#8230;]</p>
<p>The post <a href="http://www.historiasmasala.com/por-que-este-kolaveri-di/">¿Por qué este kolaveri di?</a> appeared first on <a href="http://www.historiasmasala.com">Lo que la India me enseñó</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>¿Por qué esta rabia asesina contra mí? Es lo que se pregunta el protagonista de <em><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/3_(2012_Tamil_film)#Production">3</a></em>, una película de <a href="http://www.historiasmasala.com/de-bollywood-a-tollywood-y-kollywood/">Kollywood</a> (en tamil) dirigida por Aishwarya R. Dhanush, hija de Rajinikanth, del que ya os he hablado antes <a href="http://www.historiasmasala.com/a-alguien-le-gusta-la-gasolina/">aquí</a>, por ejemplo. El nepotismo está a la orden del día en la industria del cine de la India, aunque con voces que luchan contra él, sobre todo la de <a href="https://es.wikipedia.org/wiki/Kangana_Ranaut">Kangana Ranaut</a>.</p>
<p>Yo solo venía a poneros la canción, «Why this kolaveri di?», porque me gusta mucho y fue todo un éxito. En YouTube se ha visitado más de 32 millones de veces, por ejemplo. Pero es que tengo que comentar un par de cosas antes de dejaros disfrutar de ella:</p>
<p>&nbsp;</p>
<ul>
<li>El emplazamiento publicitario se ve mucho, mucho, mucho en la India, pero, a ver, un poco de lógica. No me parece muy normal que haya un anuncio de AirAsia en un puesto en la playa (minuto 0.58). Por cierto, AirAsia me debe dinero por hacerme perder un vuelo de conexión encima de haberme cobrado una tarifa altísima… En fin, eso es otra historia. También vemos Aircel (compañía de teléfonos), Lawman pg3 (una marca de ropa), Supermax (hojillas de afeitar) o Audi.</li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<ul>
<li>Además de publicidad privada, tenemos mensajes gubernamentales de salud. En el minuto 1.40 se nos avisa de que «Drinking is injurious to health», «Beber es perjudicial para la salud», en un texto que se mantendrá en pantalla siempre que los personajes tengan una bebida en la mano, o haya bebidas alcohólicas en pantalla. Esto ocurre también siempre que hay tabaco.</li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<ul>
<li>Este vídeo se desarrolla en el sur de la India, así que podéis ver a bastantes hombres llevando <em><a href="http://www.historiasmasala.com/el-lungi-y-el-baile-del-lungi/">lungis</a></em>.</li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<ul>
<li>A excepción de «kolaveri di», la canción está casi totalmente en inglés. En inglés, pero con acento del sur de la India, en el que «cow» se convierte en «cowu» y «night» en «nightu». Podéis ver una versión con subtítulos en este <a href="https://www.youtube.com/watch?v=YR12Z8f1Dh8">enlace</a>.</li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<ul>
<li>Por último, las palabras en tamil. Por un lado, tenemos el título, en el que, como os decía, <em>kolaveri</em> suele traducirse por rabia asesina, instinto mortal o algo así. Vamos, que la persona en cuestión tiene un cabreo de campeonato. Y también aparece «soup», que no es la palabra inglesa, sino un adjetivo en tamil que se usa con los chicos que han sido rechazados y con el corazón roto.</li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p>Y nada, creo que ya me vale de hablar. Espero que os guste la canción.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><iframe loading="lazy" width="1080" height="608" src="https://www.youtube.com/embed/5DK-ZWyxZ8k?feature=oembed" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen></iframe></p>
<p>The post <a href="http://www.historiasmasala.com/por-que-este-kolaveri-di/">¿Por qué este kolaveri di?</a> appeared first on <a href="http://www.historiasmasala.com">Lo que la India me enseñó</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>http://www.historiasmasala.com/por-que-este-kolaveri-di/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>El lungi y el baile del lungi</title>
		<link>http://www.historiasmasala.com/el-lungi-y-el-baile-del-lungi/</link>
					<comments>http://www.historiasmasala.com/el-lungi-y-el-baile-del-lungi/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Aida Mateos]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 17 Dec 2019 12:33:54 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Bollywood]]></category>
		<category><![CDATA[Canciones]]></category>
		<category><![CDATA[Costumbres]]></category>
		<category><![CDATA[Chennai]]></category>
		<category><![CDATA[Chennai Express]]></category>
		<category><![CDATA[deepika padukone]]></category>
		<category><![CDATA[lungi]]></category>
		<category><![CDATA[shah rukh khan]]></category>
		<category><![CDATA[srk]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://www.historiasmasala.com/?p=1252</guid>

					<description><![CDATA[<p>Estamos a mediados de diciembre, y he decidido tomarme unas minivacaciones del blog, así que hoy vengo con la última entrada del año. Y quería terminar con una canción animada. Por eso os traigo «Lungi dance». ¿Que qué es un lungi? Si habéis leído Lo que la India me enseñó, quizás os hayáis dado cuenta [&#8230;]</p>
<p>The post <a href="http://www.historiasmasala.com/el-lungi-y-el-baile-del-lungi/">El lungi y el baile del lungi</a> appeared first on <a href="http://www.historiasmasala.com">Lo que la India me enseñó</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Estamos a mediados de diciembre, y he decidido tomarme unas minivacaciones del blog, así que hoy vengo con la última entrada del año. Y quería terminar con una canción animada. Por eso os traigo «Lungi dance».</p>
<p>¿Que qué es un <em>lungi</em>? Si habéis leído <em><a href="http://www.historiasmasala.com/">Lo que la India me enseñó</a></em>, quizás os hayáis dado cuenta de que hablo bastante de la ropa. Y una de esas prendas de las que hablo son los <em>lungis</em>, típicos del sur de la India. Son, <em>grosso modo</em>, una tela que se enrolla en la cintura, y a veces cae hasta los pies y otras la doblan hacia arriba para que llegue hasta la rodilla. Los suelen vestir los hombres y vienen a ser como una falda. Afortunadamente, en principio, suelen llevar ropa interior debajo.</p>
<p>En 2013 se estrenó <em>Chennai Express</em>, una película protagonizada por dos de nuestros conocidos: <a href="http://www.historiasmasala.com/ram-leela-los-amantes-de-verona-en-india/">Deepika Padukone</a> y <a href="http://www.historiasmasala.com/srk-una-estrella-a-nivel-mundial/">Shah Rukh Khan</a>. Ellos, de hecho, ya se habían encontrado antes, para empezar en el debut bollywoodiense (ella había aparecido antes en películas de Sandalwood, que es como <a href="http://www.historiasmasala.com/de-bollywood-a-tollywood-y-kollywood/">Tollywood</a>, pero en <a href="https://es.wikipedia.org/wiki/Idioma_canar%C3%A9s">canarés</a>) de Deepika Padukone con <em>Om Shanti Om</em> (esta la podéis ver en Netflix, por cierto). <em>Chennai Express</em> no tuvo muy buena crítica, para qué nos vamos a engañar, como muchas de las películas de SRK. Yo tengo la teoría de que este hombre elige sus películas a cara o cruz, porque si no, no me lo explico.</p>
<p>Bueno, pues una de las canciones de esta película era el «baile del <em>lungi</em>», o «Lungi dance». Esta es, además, un «tributo a Thalaiva», como ellos mismos dicen. ¿Que quién es Thalaiva? Pues Rajinikanth, al que ya os he mencionado, por ejemplo, <a href="http://www.historiasmasala.com/a-alguien-le-gusta-la-gasolina/">aquí</a>, pero del que tengo pendiente una entrada propia, porque se la merece.</p>
<p>Por hoy os dejo con el baile del lungi. Espero que os guste. Y os deseo una feliz navidad, que entréis bien en el año, y que no os olvidéis de mí en estas pocas semanas. ♥</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><iframe loading="lazy" width="1080" height="608" src="https://www.youtube.com/embed/2kWLyInyjOE?feature=oembed" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen></iframe></p>
<p>The post <a href="http://www.historiasmasala.com/el-lungi-y-el-baile-del-lungi/">El lungi y el baile del lungi</a> appeared first on <a href="http://www.historiasmasala.com">Lo que la India me enseñó</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>http://www.historiasmasala.com/el-lungi-y-el-baile-del-lungi/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>English Vinglish, una de las pelis de Sridevi</title>
		<link>http://www.historiasmasala.com/english-vinglish-una-de-las-pelis-de-sridevi/</link>
					<comments>http://www.historiasmasala.com/english-vinglish-una-de-las-pelis-de-sridevi/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Aida Mateos]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 12 Nov 2019 18:26:41 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Bollywood]]></category>
		<category><![CDATA[Canciones]]></category>
		<category><![CDATA[Viajes]]></category>
		<category><![CDATA[inglés]]></category>
		<category><![CDATA[películas]]></category>
		<category><![CDATA[Sridevi]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://www.historiasmasala.com/?p=1213</guid>

					<description><![CDATA[<p>El otro día, a raíz de cómo se dan las noticias en la India, os hablé de la muerte de Sridevi. Por ello, me veo en la obligación de presentaros la única película que he visto de ella (no soy yo la persona más cinéfila del mundo, para qué nos vamos a engañar): English Vinglish. [&#8230;]</p>
<p>The post <a href="http://www.historiasmasala.com/english-vinglish-una-de-las-pelis-de-sridevi/">English Vinglish, una de las pelis de Sridevi</a> appeared first on <a href="http://www.historiasmasala.com">Lo que la India me enseñó</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>El otro día, a raíz de <a href="http://www.historiasmasala.com/las-noticias-al-estilo-indio/">cómo se dan las noticias en la India</a>, os hablé de la muerte de Sridevi. Por ello, me veo en la obligación de presentaros la única película que he visto de ella (no soy yo la persona más cinéfila del mundo, para qué nos vamos a engañar): <em>English Vinglish</em>.</p>
<p>Esta película se rodó originalmente en hindi, pero después se volvieron a grabar algunas escenas en tamil, otro de los idiomas de la India. En su estreno, había, además, una versión doblada en telugu. Se ve que querían llegar a mucha gente (estos idiomas, aunque nos resulten un tanto desconocidos, tienen decenas de millones de hablantes).</p>
<p><em>English Vinglish</em> cuenta la historia de un ama de casa india de la que sus propios hijos y marido se burlan por no saber inglés. De hecho, el marido bromea con que Shashi, el personaje que encarna Sridevi, nació para hacer ladus, un dulce indio. Toda la familia viaja a Estados Unidos para asistir a la boda de la sobrina de Shashi, y ella decide aprovechar el tiempo allí para aprender inglés.</p>
<p>Os la recomiendo mucho. De hecho, la India la presentó a los Óscar, aunque no fue elegida. Además, su directora y guionista, Gauri Shinde, que saltó a la fama con esta, su primera película, recibió un buen número de premios en su país.</p>
<p>Y aquí os dejo una canción de la peli. No os perdáis los enormes ojos de Sridevi.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><iframe loading="lazy" width="1080" height="608" src="https://www.youtube.com/embed/hEHNef66HT0?feature=oembed" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen></iframe></p>
<p>The post <a href="http://www.historiasmasala.com/english-vinglish-una-de-las-pelis-de-sridevi/">English Vinglish, una de las pelis de Sridevi</a> appeared first on <a href="http://www.historiasmasala.com">Lo que la India me enseñó</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>http://www.historiasmasala.com/english-vinglish-una-de-las-pelis-de-sridevi/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>De «Por qué te vas» a «Bella ciao»</title>
		<link>http://www.historiasmasala.com/de-por-que-te-vas-a-bella-ciao/</link>
					<comments>http://www.historiasmasala.com/de-por-que-te-vas-a-bella-ciao/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Aida Mateos]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 11 Oct 2019 16:38:26 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Bollywood]]></category>
		<category><![CDATA[Canciones]]></category>
		<category><![CDATA[bella ciao]]></category>
		<category><![CDATA[música]]></category>
		<category><![CDATA[plagio]]></category>
		<category><![CDATA[por qué te vas]]></category>
		<category><![CDATA[salman khan]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://www.historiasmasala.com/?p=1177</guid>

					<description><![CDATA[<p>Como muchos viernes, hoy os traigo musiquita. Música de la India… o no. Es que en Bollywood la gran mayoría de las pelis son musicales y hay estrenos todas las semanas, entonces, claro, no dan abasto a escribir taaaantas canciones. Y por eso, yo creo, es por lo que recurren a una buena jugaad (o [&#8230;]</p>
<p>The post <a href="http://www.historiasmasala.com/de-por-que-te-vas-a-bella-ciao/">De «Por qué te vas» a «Bella ciao»</a> appeared first on <a href="http://www.historiasmasala.com">Lo que la India me enseñó</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Como muchos viernes, hoy os traigo musiquita. Música de la India… o no. Es que en Bollywood la gran mayoría de las pelis son musicales y hay estrenos todas las semanas, entonces, claro, no dan abasto a escribir taaaantas canciones. Y por eso, yo creo, es por lo que recurren a una buena <em>jugaad</em> (o solución improvisada).</p>
<p>Escuchad esta canción que os pongo aquí debajo. Decidme si os suena.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><iframe loading="lazy" width="1080" height="608" src="https://www.youtube.com/embed/ninsb8n8cRE?feature=oembed" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen></iframe></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Sí, ¿verdad? Si no, podéis compararla con esta de aquí:</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><iframe loading="lazy" width="1080" height="810" src="https://www.youtube.com/embed/Nu7lzHXjKgg?feature=oembed" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen></iframe></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Yo diría que es un plagio en toda regla. Esto lo descubrí yo en India, un domingo normal y corriente, en el que estaban poniendo esta película, <em>Hum sath sath hai</em> («Estamos juntos»), protagonizada por Salman Khan, del que aún no os he hablado, en la tele. Mis amigos no tenían ni idea de que era un plagio. ¿Quién ha oído hablar de Jeanette en la India, y más 30 años después de la canción original?</p>
<p>¿Que si han pagado derechos para utilizarla? Pues lo dudo mucho. No he podido encontrar información sobre procesos judiciales relacionados con esto, pero hay montones de páginas que recopilan otras canciones copiadas (como <a href="https://www.huffingtonpost.in/2016/11/22/28-bollywood-songs-that-you-didnt-know-were-copied-or-inspired_a_21612426/?guccounter=1&amp;guce_referrer=aHR0cHM6Ly93d3cuZ29vZ2xlLmNvbS8&amp;guce_referrer_sig=AQAAAIEovBCh3cpFbU6NArxdgzf0F4UX1drZdjSprXUz2Gcyq3y6v8BbnC_Pc_VO0HAq6tMyiNQb-SPNIX6gS_pa7CgLyPPVFwRoxp-1TgglOkIhOQ-rBcLBokNKD_fbspIP1GZcZ7Ssv3WFY-nRMSL7jA-DWz_s8YFa81TR-83YLEBU">esta</a> y <a href="https://www.scoopwhoop.com/bollywood-songs-copied-from-other-songs/">esta</a>), así como <a href="https://scroll.in/reel/873364/raabta-partner-kaante-how-bollywood-has-dealt-with-plagiarism-cases">sobre denuncias de plagio</a>. El caso es que es una cosa que todo el mundo sabe y se acepta como algo «indio».</p>
<p>En cuanto a la canción de Jeanette, tengo que decir que no se curraron mucho la letra. Literalmente están repitiendo el abecedario en inglés… O sea, encima de que copias la música, no te dignas ni a traducir ni a escribir una letra original, en serio, <em>jugaad</em> en toda regla.</p>
<p>Y os dejo con una que acabo de descubrir hace poco. Ahora que «Bella ciao» se ha puesto tan de moda gracias a cierta serie, resulta que no fueron los primeros en utilizarla. En 2013, en <em><a href="https://go.zeemundo.com/video/un-ladron-con-corazon?Id=5c58b9ec5d3c1911b2001011">Besharam</a></em> («Sinvergüenza»), película sobre un ladrón de coches protagonizada por <a href="http://www.historiasmasala.com/badtameez-dil-el-corazon-insolente/">Ranbir Kapoor</a>, ya la usaron, aunque ellos le cambiaron la letra. Un ladrón… Vaya, a ver si <em>La casa de papel</em> va a ser un plagio de una peli india. 😛</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><iframe loading="lazy" width="1080" height="608" src="https://www.youtube.com/embed/W2wahu8bDMo?feature=oembed" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen></iframe></p>
<p>The post <a href="http://www.historiasmasala.com/de-por-que-te-vas-a-bella-ciao/">De «Por qué te vas» a «Bella ciao»</a> appeared first on <a href="http://www.historiasmasala.com">Lo que la India me enseñó</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>http://www.historiasmasala.com/de-por-que-te-vas-a-bella-ciao/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Por qué Navratri es el mejor festival indio</title>
		<link>http://www.historiasmasala.com/por-que-navratri-es-el-mejor-festival-indio/</link>
					<comments>http://www.historiasmasala.com/por-que-navratri-es-el-mejor-festival-indio/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Aida Mateos]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 04 Oct 2019 17:25:44 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Bollywood]]></category>
		<category><![CDATA[Canciones]]></category>
		<category><![CDATA[Costumbres]]></category>
		<category><![CDATA[Festivales]]></category>
		<category><![CDATA[dandiya]]></category>
		<category><![CDATA[festival]]></category>
		<category><![CDATA[garba]]></category>
		<category><![CDATA[navratri]]></category>
		<category><![CDATA[utsav]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://www.historiasmasala.com/?p=1161</guid>

					<description><![CDATA[<p>¡Madre mía! ¡Que estamos en pleno Navratri y no me había dado ni cuenta! Es que este año ha caído prontísimo, ya que depende del calendario lunar: se celebrar durante los primeros diez días de la quincena que comienza con la luna nueva en el mes de ashvin. Pues este año eso fue el 29 [&#8230;]</p>
<p>The post <a href="http://www.historiasmasala.com/por-que-navratri-es-el-mejor-festival-indio/">Por qué Navratri es el mejor festival indio</a> appeared first on <a href="http://www.historiasmasala.com">Lo que la India me enseñó</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>¡Madre mía! ¡Que estamos en pleno Navratri y no me había dado ni cuenta! Es que este año ha caído prontísimo, ya que depende del calendario lunar: se celebrar durante los primeros diez días de la quincena que comienza con la luna nueva en el mes de <em>ashvin</em>. Pues este año eso fue el 29 de septiembre, es decir, el domingo pasado.</p>
<p>Por si no os lo había dicho, Navratri es mi festival favorito. ¿A quién no le gustaría pasarse nueve noches bailando? La música, los colores, la energía… Tanto me gusta que me puse a buscar celebraciones de Navratri por mi zona, aquí en España. No, no he encontrado ninguna. ¿Dónde están los gujaratís cuando los necesitas?</p>
<p>Aunque Navratri se celebra en prácticamente todo el país, las mejores noches de garba y dandiya son las de Ahmedabad, donde tuve la suerte de celebrar este festival un par de años. Allí casi todo el mundo sale a bailar, ya sea asistiendo a eventos organizados, ya sea en el patio de su propia comunidad de vecinos. De hecho, uno de los lugares más tradicionales para disfrutar Navratri son los <em>pols</em>, conjuntos de viviendas del casco antiguo de Ahmedabad cuyos vecinos compartían religión, casta o profesión.</p>
<p>Otro de los motivos por los que me gusta tanto Navratri es por <a href="http://www.historiasmasala.com/durga-la-diosa-guerrera/">la historia de Durga</a>, que ya os conté el año pasado, y que muestra la fuerza de la mujer. Para mí, Navratri es el festival más feminista.</p>
<p>Como os decía, hay dos tipos de baile en Navratri: garba y dandiya. La dandiya consiste en bailar a la vez que chocamos unos palos con el resto de bailarines. Es divertido y en principio no muy complicado (al menos la versión simplificada, claro). Se baila o en parejas, o en filas, unos frente a otros, y se va cambiando de compañero, o en círculos, con uno mirando hacia dentro y otro hacia fuera. <a href="https://www.youtube.com/watch?v=TMgnvtymB28">En este vídeo</a> podéis ver ¡casi veinte minutos! de gente bailando. No, yo no entiendo lo que dicen, hablan telugu, pero no importa mucho, ¿no? Podéis fijaros en la pareja del minuto cinco, que se ve que tiene práctica. También hay una pareja de <em>gores</em> (blancos) en el minuto 3.45 intentando sobrevivir. Me siento muy identificada con ellos.</p>
<p>Garba, por otro lado, se baila también dando vueltas, pero ya sin palos. Como una imagen vale más que mil palabras, y para terminar, os dejo con una de mis canciones favoritas de Bollywood: «<a href="https://www.youtube.com/watch?v=cLIQzxgFeNE&amp;ab_channel=ErosNow">Nagada Sang Dhol</a>» (seguid el enlace para escucharla), de <em><a href="http://www.historiasmasala.com/ram-leela-los-amantes-de-verona-en-india/">Ram Leela</a></em>. Espero que disfrutéis de la fantástica bailarina Deepika Padukone.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>The post <a href="http://www.historiasmasala.com/por-que-navratri-es-el-mejor-festival-indio/">Por qué Navratri es el mejor festival indio</a> appeared first on <a href="http://www.historiasmasala.com">Lo que la India me enseñó</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>http://www.historiasmasala.com/por-que-navratri-es-el-mejor-festival-indio/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
